Roleros del Abismo
Zweihänder IGAROL

Los aficionados al rol “grim & perilous” (sombrío y peligroso) están de enhorabuena, porque IGAROL acaba de lanzar una traducción beta de Zweihänder y hay buenos prospectos de futuro. Zweihänder-que toma su nombre, en aleman, de una “espada a dos manos grande que te cagas”- se hizo recientemente con dos Premio Ennies, al Mejor Juego y al Producto del Año. Publicado en 2017, el juego es un impresionante mamotreto de casi 700 páginas, un sistema genérico para ambientación medieval oscura de fantasía de baja intensidad.

Aunque las mecánicas son diferentes, comparte, además del tono, muchos rasgos con Warhammer JDR. Por ejemplo, las decenas de profesiones básicas y avanzadas que definen a los personajes, el claroscuro moral de los mismos, las mutaciones, la locura, los Vientos de la Magia…

IGAROL ha publicado esta beta de la traducción al español en la Grim & Perilous Library , a través del portal DriveTHRU. Es un esquema similar al Miskatonic Repository de Chaosium, que permite a cualquiera publicar material accesible bien de manera gratuita o vía pago. Una excelente iniciativa para hacer crecer el fandom de Zweihänder, crear un punto de encuentro para Másters y enriquecer el juego.

Planes de futuro para Zweihänder

Zweihänder IGAROLEn los planes de futuro de IGAROL entra completar en 2019 la traducción añadiendo profesiones, magia y bestiario. A eso habría que añadir la Guía de Inicio Rápido y la aventura “Una cosecha amarga”, en proceso de revisión. Más adelante, les gustaría traducir el primer suplemento que se publicará, “Main gauche”, que se financia ahora en Kickstarter. El proyecto recaudó los 11.100 € que pedía en apenas siete horas, y va ya por los 46.000 euros. Parafraseando a Shakespeare: Holy guacamole!

También planean  la creación de una ambientación propia para jugar a Zweihänder. No obstante, en IGAROL, muy prudentemente, son partidarios de avanzar “pasito a pasito”, conscientes de sus posibilidades. La edición física, por el momento, no se confirma.

Desde aquí damos la enhorabuena a IGAROL, referencia en español para los aficionados a Warhammer, y ahora también de Zweihänder, por este prometedor salto adelante.

Puedes acceder a la beta traducida aquí.

Related Articles

2 CommentsLeave a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.